Yada, Yada, Yada

Yada yada yada in modern parlance is used to denote a rambling on with unnecessary explanations.  However, Yada is also the Hebrew for “to know.” Depending on its context it can have several connotations, but it is in the form of to “know, have understanding of, and relationship with,” in which it has its greatest power.

It is in this context that Hosea speaks in chapter 4:1:   “Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land (KJV).” It is not that the people of the northern kingdom didn’t know there was a God.  It was that they didn’t understand Him.  This lack of knowledge of what He is truly about is shown by their lack of truth and mercy.

They in fact, because of their lack of true personal knowledge, committed spiritual adultery by also worshiping  Baal.  Again, they knew about God, but they didn’t know God. Hosea is therefore instructed by God to live a metaphor.  He was to marry Gomer (the symbolic figure of Israel) and suffer her unfaithfulness.  Then when she had fallen into disgrace, and destitution Hosea (the loving husband [and symbolic God-figure]) was sent to redeem her.  This example, truly shows a “knowing” of God.  He wants a relationship. He wants to be personal with each of us as individuals. He is willing to suffer our unfaithfulness, He is (and has) been willing to buy us back with a price!

How well do you know Him today?  Is it with your head, or with your heart?  Is your knowledge about Him, or is it through Him?  What we need is yada, yada, and yes, more yada.

Padre

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s