It was if I were coming out of some sort of trance or daze. I found myself on an icy road with about thirty hoses on it, punctuated by trees. Snow slowly fell, and the road showed some sign of travel but had yet to be cleared or salted.
I as I tried to get my bearings a middle-aged woman stepped out onto the porch of Number 11, and made her way to the mailbox.
“Excuse me,” I called. “I know this is an odd question, but where am I?”
“How do you mean?” she asked puzzled.
“Okay, I don’t recognise this street, and I’m not quite sure how I came to be on it.”
“Oh,” she said. “This is Rhagfyr Way.”
“I have never heard of it,” I replied. “I guess I am lost.”
“You are in Dixneufton,” she said.
“Wow, I am lost,” I concluded. “I don’t know where that is either.”
“Just continue up the street,” she said, “and you will come to January Road. Keep going strait and it will take you right to Hogmanay.”
Rhagfyr is Welsh for December
Dixneuf – French for Nineteen
Hogmanay – Scottish celebration of New Years.